De la banane au cochon

Sus scrofa domesticus - Mammifère omnivore de la famille des Suidés

Banane cochon

banane Cliquez sur l'image pour l'animer. Tirez sur le dos du cochon, il relèvera la tête.

La prochaine fois, au dessert, épatez vos convives avant de manger la banane.

Verrat Divertissement étymologique pour avoir la banane : Dans le panthéon zoologique, le cochon est plutôt mal placé : le cochon n'a pas la noblesse du cheval. Avoir un caractère de cochon, cela veut dire être têtu comme un breton. Être sale comme un cochon n'empêche pas d'être bête comme un âne. En zoologie, Sus est un genre de la famille des suidés, mammifères ongulés, artiodactyles, non-ruminants à 4 doigts. Sus a donné souillon et souillonne (dans les 2 cas c'est une femme !). Une souille est un bourbier où les suidés aiment se vautrer. Il y a les vieux cochons et les petites cochonnes. Tous les deux racontent des cochoncetés. Pourquoi le cochon est-il associé à la sexualité malsaine ? Un indice : Scrofa en latin signifie vulve. Pourquoi Linné en 1758 a-t-il ainsi mommé le sanglier et le cochon ? Est-ce parce que la truie avec sa petite queue en tire-bouchon cache mal sa vulve ? Scrofa a donné scrofule et écrouelles, deux mots pour désigner une maladie dégoûtante. En effet, les écrouelles se manifestent par des pustules en forme de vulve de truie. La scrofulaire est une plante qui guérit les scrofuleux. Porcus en latin a donné porcelaine qui désigne soit un coquillage sensé avoir la forme d'une vulve de truie, soit une matière blanche et brillante comme celle du coquillage. Nous voici devant une étymologie en cascade : du mammifère au coquillage, du coquillage à la matière. Le "goret" est un jeune "cochon". Ces deux mots seraient des onomatopées. Un film gore est un film d'horreur. Ne mangez pas comme un cochon ! N'oubliez pas que le jambon aux polyphosphates, c'est de la cochonnerie (Jean-Pierre Coffe). Vendre aux pauvres du jambon de qualité, ne serait-ce pas "donner de la confiture aux cochons" ! Si vous voulez connaître l'origine du cochonnet et de la cochenille, consultez le dictionnaire historique de la langue française. Merci Alain Rey !
Banane J'ai conçu ce petit texte pour que vous "ayez la banane". On a moins la banane, quand des gens malintentionnés vous ont "mis une peau de banane". Mettre une peau de banane, ça veut dire "savonner la planche", comme on faisait dans vidéo-gag ou à Interville. Courage, si on t'a mis des peaux de banane, tu réussiras quand-même si les petits cochons ne te mangent pas !

Les pages du menu ci-après sont plus sérieuses !